Ya ha salido el primer clip de su último trabajo, que estará en la calle el próximo día 16 de este mes. Para mi una doble gozada. "Frente a frente" es un remake de una canción de Manuel Alejandro y Ana Magdalena, en un trabajo para Jeannette llamado "Corazón de poeta" del año 1981. De Jeannette nada se sabe desde hace tiempo, a mi me gustaba su timbre especial de voz y sigo escuchándola de vez en cuando.
A Bunbury le acompaña, iren Iza del grupo Tulsa, una genial combinación. Y el clip también me ha gustado mucho, es oscuro, bastante gótico y queda genialmente adecuado para la historia que se cuenta.
Espero que disfruten igual que yo.
"FRENTE A FRENTE"
Queda, que poco queda de nuestro amor apenas queda nada apenas mil palabras, quedan.
Queda sólo el silencio que hace estallar la noche fría y larga la noche que no acaba sólo eso queda.
Sólo quedan las ganas de llorar al ver que nuestro amor se aleja frente a frente bajamos la mirada pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Queda poca ternura y alguna vez haciendo una locura un beso y a la fuerza, queda.
Queda un gesto amable para no hacer la vida insoportable y así ahogar las penas sólo eso queda.
Sólo quedan las ganas de llorar al ver que nuestro amor se aleja frente a frente bajamos la mirada pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Sólo quedan las ganas de llorar al ver que nuestro amor se aleja frente a frente bajamos la mirada pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Hace semanas que compré la entrada. Tengo curiosidad por saber si será capaz de llenar el Sant Jordi, para capacidad para 18.000 espectadores. Hasta ahora en solitario, por supuesto, siempre ha actuado en lugares más “modestos” con llenos absolutos a los conciertos que he acudido.
Hoy ha salido a la venta su último disco “Hellville de Luxe”, aunque en el Youtube hace semanas que corren canciones de este trabajo.
Ahora viene la parte más ingrata, pues, aún siendo seguidora desde los principios de “Héroes del Silencio” al Cesar lo que es del Cesar…y a Carlos Casariego lo que es de él o mejor dicho, desgraciadamente de sus herederos.
Todos sabemos o nos imaginamos que los compositores, poetas, en un momento dado pueden inspirarse en otros, algo que es perfectamente normal, ahora bien, una cosa es inspirarse y otra la que viene a continuación:
1. Bunbury canta 13 veces el estribillo: "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás". Así se titula la canción.
Pedro Casariego, poeta, escribió en 1987: "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás" ('La vida puede ser una lata', Editorial Árdora).
2. Bunbury canta en la misma canción: "Lucharé contra todos los que digan lo mismo que yo".
Pedro Casariego escribió en 1980: "Lucharé contra todos los que digan lo que yo digo" ('Te quiero porque tu corazón es barato').
3. Bunbury canta, en la misma canción: "Veo misterios en alguna mujeres y detectives en los hombres de hoy".
Casariego dijo en 1988, en una entrevista: "Veo misterios en algunas mujeres y detectives en algunos hombres" (recogido en 'Verdades a medias', de Editorial Espasa).
ANEJO:
4. Hace tres meses, Bunbury le decía a Antonio Lucas, poeta y redactor de este diario, en la edición de papel: "Un buen verso es el lado valiente de un cobarde".
Pedro Casariego, en la entrevista antes aludida de 1988, decía: "Un buen poema quizás sea el lado valiente de un cobarde" y...
5. No hay una sola mención a Casariego en la web de Bunbury, ni en toda la información promocional de 'Helville de luxe', ni el cantante se ha referido a él en entrevista alguna. Bunbury tampoco se ha puesto en contacto con la familia y herederos de Casariego. El poeta (y pintor), que se hacía llamar Pe Cas Cor, se zambulló en unas vías al paso de un tren en 1993. Tenía 38 años.
VEREDICTO:
Ustedes dirán. Pero o el escritor se ha reencarnado en Enrique Bunbury, que dadas las veleidades filohinduístas y filotodo del zaragozano sabe dios, o los fusilamientos son, con perdón, de libro.
Está feo, Enrique. Con lo fácil que era decir: "Oye, que trinco esto de aquí y esto de allá".
Casariego, poeta sorprendente, amargo y aún secreto, dejó escrito:
Nuestras palabras
nos impiden hablar.
Parecía imposible.
Nuestras propias palabras.
Curioso recado 'post mortem' a su sobrevenido 'fan'.
El 9 de septiembre pasado,Enrique Bunbury, envió un comunicado con lo siguiente:
Antes de nada, una puntualización: No me defiendo de una acusación de plagio. Primero, por que no se me acusa, se me señala en diferentes medios de comunicación. Una acusación debería ser interpuesta ante tribunales pertinentes. Segundo, un plagio, es algo perfectamente legislado por leyes interpuestas por órganos de gestión como SGAE y demás defensores de los derechos intelectuales. Existen pautas que determinan claramente dónde existe y dónde no.
Ante las inadecuadas palabras escritas contra mi persona y mi trabajo los últimos días, me he visto en la necesidad de corresponder con mi punto de vista, que creo, es el de muchos creadores en diferentes ámbitos de la cultura.
Soy consciente del mundo en el que vivimos, y no es la primera vez que, tristemente veo como medios de comunicación se entusiasman ante la noticia de que me bajo de un escenario, después de ignorar (tantas veces) las dos mil que me he subido en mi vida o los más de veinte discos que he publicado; o que se frotan las manos cuando un colega (vuestro, no mío) dice en un artículo, que dicen que alguien oyó. Triste, pero cierto.
No voy a negar que haya utilizado dos frases de Casariego (grandísimo poeta, por cierto) extraídas de dos poemarios. Igual que utilizo mi libreta para apuntar comentarios realizados a altas horas de la noche, frases de Humprey Bogart en películas de cine negro, extractos de la sección de sucesos, titulares simpáticos de periódicos económicos, conversaciones privadas o panfletos publicitarios.
A lo largo de la historia de la música popular, grandes y desconocidos escritores de canciones han realizado prácticas similares recogiendo frases de canciones tradicionales y realizando nuevas y muy diferentes creaciones. El folk, el blues, el country esta impregnado de esa costumbre y nos han dado placer para nuestros oídos a lo largo de los últimos cien años. Posteriormente, artistas como (y me parece mal citarlos, pero hay libros enteros dedicados a señalar de dónde vienen sus mejores canciones) Dylan, Cohen, Lennon, Van Morrison, han utilizado libros sagrados como la Biblia, la Kábala, el I Ching, el Tao Te king, o a poetas incuestionables como T.S. Elliot, Dylan Thomas, Edgar Allan Poe, Shakaspeare…, o la prensa diaria para contarnos sus inquietudes y crear sus canciones.
Supongo que muchos de los que han escrito y divulgado las acusaciones ni han escuchado "el hombre delgado que no flaqueará jamás", ni han leído a Casariego. Si me equivoco, sinceramente, no lo entiendo: La canción dura siete minutos, tiene seis largas estrofas y dos estribillos (sobra decir que tiene acordes y melodía). Dos frases no hacen un plagio. Pregunten. Si alguien está convencido de que no es como aquí afirmo, nos vemos en los tribunales. Mientras tanto espero que si tienen algo que publicar en torno a este tema, sean estas líneas, y no: dicen, que dice, que oyó.
Insisto en que el plagio, es una palabra perfectamente definida por el diccionario y marcada en sus límites por la ley. Espero que no se use esa palabra de forma aleatoria, ni al tún tún. Al igual que, en este caso, la realidad os joda una buena noticia.
En fin, quien está expuesto a la opinión pública, sabe que se le observará con lupa. A mi modo de ver no se hubiera formado ningún revuelo si simplemente a pie de página se hubiera hecho mención a Carlos Casariego, por cierto, aquí un enlace por si alguien quiere saber más de él:
He leído mucho sobre este tema desde que saltó a los medios de comunicación hace un mes pero no he escrito nada hasta ahora, porque a pesar del comunicado de Enrique Bunbury esperaba algo más por parte de él, pero con dicho comunicado parece que ha dado por cerrado el tema.