Much@s habrán descubierto a Edith Piaf despues de haber visto el film que se ha estrenado este año, lógico, Edith Piaf murió en el año 1963.
Yo empecé a dar mis primeros pasos con ella, mi madre era una gran admiradora de la Piaf y en mi casa se escuchaba muy habitualmente, al principio, recuerdo que no me gustaba nada, ese arrastrar terriblemente las erres: Non rrrrrrien de rirrrrren, je ne rrrrregrette rrrrrrrrien :-) escuchaba a otros cantantes franceses y no tenían el mismo acento tan marcado...
Pero luego, quizá al principio porque me hacia recordar a mi madre ya fallecida, porque me la hacía sentir, recordarla como si aún estuviera conmigo ponía sus discos, aquellos de vinilo de 33 y 45 rpm, me daba unas lloreras, la Piaf cantando y yo llorando, ¡que malos ratos me auto inflingia! pero también los necesitaba...luego, ese que dicen que lo cura todo (pero que no es verdad, solo te acostumbra pero no cura) el "tiempo" fue haciendo más dulce mi "tête a tête" con Edith Piaf...han pasado muchos años y el recuerdo se ha vuelto llevadero, además, la vida no me ha dado tregua y las ausencias definitivas y los recuerdos se han ido sucediendo, el corazón se ha ido ensanchando para dar cabida a gente muy amada que se ha ido y aquí me han dejado...pero c´est la vie.....
Hace años que la puedo escuchar muchas veces sin llorar y la he llegado a admirar como la admiró mi madre hace tanto tiempo ya...
L'Hymne à l'Amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Paroles: Edith Piaf, Musique: Marguerite Monnot
Himno al amor El cielo azul sobre nosotros puede hundirse Y la tierra puede derrumbarse también. Poco me importa si tu me quieres, Yo me rio del mundo entero Mientras el amor inunde mis mañanas, Mientras mi cuerpo se estremezca bajo tus manos Poco me importan los problemas Mi amor si tu me quieres Iría hasta el fin del mundo Me haría teñir de rubia Si tu me lo pidieras Iría a buscar la luna Iría a robar la fortuna Si tu me lo pidieras Renegaría de mi patria Renegaría de mis amigos Si tu me lo pidieras Te puedes reir de mi Haría cualquier cosa Si tu me lo pidieras Si un día la vida te arranca de mí lado Si murieras lejos de mí Poco me importaría si me quisieras Porque yo moriría también Tendríamos para nosotros la eternidad En el azul de toda la inmensidad En el cielo ya ningún problema Mi amor cree que cuando se quiere Dios reúne a los que se quieren







Lidia Cervantes
5 oct 2007 | 06:29 PM
¡¡Neeenaa!!... Tu quieres que a mí me de algo ¿No?... Me encanta, me encanta, me emociona.... Es mi favorita de ella, más que el Rien de rien...
Gracias por traerla. ¿Has oido la versión de MIrielle Matieu? También está muy bien, pero me quedo con esta.
Molts petons, maca. Y gracias otra vez
jtr07061960
5 oct 2007 | 07:25 PM
Es una canción preciosa, de las que dicen mucho. Admirable!!
Fernando
5 oct 2007 | 08:13 PM
Yo de crio la oi tanto....En los vinilos de mi madre,no paraba de ponerla¡
lascosasdepepe
5 oct 2007 | 08:55 PM
buen fin de semana
un abrazo
elcorazondelmar
5 oct 2007 | 09:59 PM
Es gracioso alguien a quien tenemos por amigo común me ha llevado hasta tí, Jesús, y cree que somos una pero en realidad somos dos aunque tiene gracia que el primer post que leo tuyo habla de la frase famosa de la película "Casablanca" que hacepocos días he nombrado refiriéndome como te puedes imaginar con el amor.
Te seguiré leyendo.
Un saludo
Rosana
5 oct 2007 | 11:19 PM
perdon Giverny , el recital Serrat-Sabina ¿ ningun comentario?
saludos
Rosana
5 oct 2007 | 11:20 PM
Perdon Giverny .... el recital Serrat-Sabina ...¿ningún comentario ?
saludos!
Christian
5 oct 2007 | 11:38 PM
Yo también me emociono nada más oirla. ¿De dónde viene esa magia? Nunca se sabrá...
Pero hay dos textos que me gustan porque intentaron traducirla (yo he intentado traducirlos a ellos, a mi vez, al castellano, pero me temo que se ha perdido parte del estilo por el camino).
De Cocteau:
Mirad a esta personita cuyas manos son las del lagarto de las ruinas. Mirad esa frente de Bonaparte, esos ojos de ciega que acaba de recobrar la vista.
¿Cómo cantará? ¿Cómo extraerá de su estrecho pecho los lamentos de la noche? ... Y he aquí que una voz que surje de las entrañas, una voz que la habita de la cabeza a los pies, despliega una alta ola de terciopelo negro...
De Sabatier:
Cuando los proyectores inflaman o ensangrientan a ese escuálido prodigio, cuando sus manos pálidas baten el aire, avaras de gestos, cuando su voz, de pronto henchida, bebe como una tinta fatal todo el silencio de la sala, entonces se entrega uno, prisionero y feliz de serlo.
Et oui. Gracias por recordármela, Mar. Estoy seguro que ella se encuentra muy a gusto en tu blog.
La Fuente del Bosque
6 oct 2007 | 04:45 AM
Increible Mujer y Artista....
Pequeña y fragil en apariencia..
Inmensa y eterna Señora de la Canción....
Besoooooooossss,Mar..!!!!!!!
y te dejo aqui tu post de Llach:
http://www.espacioblog.com/la-fuente-del-bosque/post/2007/10/04/l...
La Fuente del Bosque
6 oct 2007 | 04:50 AM
...y es cierto lo que dices EL TIEMPO NO CURA:ACOSTUMBRA...
Por todos tus Dolores,por tu Gran Alma,valiososimo Ser,
MI MAS CALIDO Y ENTRAÑABLE ABRAZO.....
apetitto
6 oct 2007 | 06:57 AM
Las canciones Mar me hacen recordar etapas vividas.
Los posts tuyos Mar me hacen revivir momentos pasados.
Tú Mar, eres tú y solamente TÚ.
mamporrero
6 oct 2007 | 11:00 AM
Una de las grandes, la Piaf...No he podido evitar que se me pusieran los pelillos como escarpias, porque yo también la tengo en el recuerdo, en el lado bueno de los recuerdos, desde siempre, con sus erres arrastradas y todo, jaja¡¡..
Un besazo, Mar, que me estoy haciendo un adicto de tu blog...
oncedeenero
6 oct 2007 | 02:14 PM
J`aime la Piaf!!
Elle est très petite dans sa corpe humain, mais elle est très inmense, aussi le ciel...
Merci...Je te prends dans les bras, depuis le souvenir que tu as réveillé, par tant de beauté de l'âme!
Des baisers transparents
meigan
6 oct 2007 | 07:16 PM
Vaya...es preciosa...parece que llega al alma...los recuerdos...hay una frase que dice "no hay nada mas triste que un recuerdo feliz" yo lo creo.
Mil muaks linda
giverny
6 oct 2007 | 11:33 PM
Lidia:
Je je je ¡no por favor! no quiero que te de nada mujer:-))) ahora no recuerdo la versión que dices de Mireille Mathieu, pero bueno, sin dudar que debe ser buena pues es una gran cantante, supongo que me quedaría con la de la Piaf.
Feliz domingo
Petons
giverny
6 oct 2007 | 11:35 PM
JTR:
Desde luego dice mucho, dice de esos amores desgarrados, tremendos, sin barreras, desde luego muy bella canción, por cierto, la traducción (para bien o para mal) es mia:-)
Saludos
giverny
6 oct 2007 | 11:37 PM
Fernando:
¡No me digas! ¿tu madre también? :-))) algo más en común que ya tenemos.
Saludos.
giverny
6 oct 2007 | 11:38 PM
Pepe:
Lo mismo te deseo compañero:-)
Un abrazo
giverny
6 oct 2007 | 11:40 PM
Elcorazondelmar:
Fantástico compañero Jesús, siempre me hace pensar.
Si, a veces hay unas coincidencias que te quedas....¡ostras! :-)
Encantada de que vuelvas.
Saludos:-)
giverny
6 oct 2007 | 11:41 PM
Rosana:
Ahí está amiga.
Besitos
giverny
6 oct 2007 | 11:47 PM
Christian:
Ante todo darte las gracias por mejorar mi post añadiendo las palabras de Jean Cocteau y Sabatier, es verda qe cuando traducimos siempre se pierde algo, yo por ejemplo, al traducir la canción pues bueno...no encuentro ciertas palabras, pero pienso que tu lo has hecho muy bien, al menos, lo que yo ya he leído de ella tu lo transmites muy acertadamente.
Encantada de habértela hecho recordar.
Muchas gracias por todo, estás en tu casa.
Saludos:-)
giverny
6 oct 2007 | 11:56 PM
Cami:
Gracias por el enlace y por pensar en mi.
Amiga, me encanta sentirte cercana, eres acogedora Cami, gracias por estar de todo corazón.
También gracias por tu aportación.
Un abrazo muy fuerte.-)
giverny
6 oct 2007 | 11:58 PM
Apetitto:
Así es, las canciones nos hacen revivir trocitos de neustars vidas, a vees gozosos, a veces tristes, de todo hay ¿verdad?
Gracias por estar.
Un abrazo
giverny
7 oct 2007 | 12:01 AM
Manpo:
Pues me pone muy contenta que te hagas adicto;-) y también que esté en tu vida, en los buenos recuerdos, je je je ¡y con las "erres" arrastradas! es que chico, me llamaba mucho la etnción de pequeñaja.
Un abrazo
giverny
7 oct 2007 | 12:05 AM
Su:
¡Vaya! que bien escribes en francés, yo tuve una época en que tuve que expresarme muy a menudo en francés, algo me queda, pero he olvidado bastante. Si, era una mujer pequeña pero grande por dentro...y con una vida muy triste...
Un abrazo amiga:-)
giverny
7 oct 2007 | 12:08 AM
Meigan:
Soy de tu opinión...
Esa mujer tenía la fuerza de llegar al alma.
Besos:-)
Sandra
14 oct 2007 | 03:14 PM
Acabo, por casualidad, de llegar aquí buscando versiones de las canciones de Edith Piaf y no he podido evitar incluir un comentario (casi nunca lo hago). Tu mensaje inicial me ha impresionado. Cuando expresas los sentimientos que te producen las ausencias y los recuerdos. Quizá es porque yo estoy en pleno proceso de asimilarlas (Edith Piaf no ayuda mucho a animarse jajaja... ). Me has hecho pensar, como tú dices, que el tiempo no da tregua. De verdad, Giverny me has conmovido. Gracias.
Sandra
14 oct 2007 | 03:14 PM
Acabo, por casualidad, de llegar aquí buscando versiones de las canciones de Edith Piaf y no he podido evitar incluir un comentario (casi nunca lo hago). Tu mensaje inicial me ha impresionado. Cuando expresas los sentimientos que te producen las ausencias y los recuerdos. Quizá es porque yo estoy en pleno proceso de asimilarlas (Edith Piaf no ayuda mucho a animarse jajaja... ). Me has hecho pensar, como tú dices, que el tiempo no da tregua. De verdad, Giverny me has conmovido. Gracias.
Sandra
14 oct 2007 | 03:15 PM
Acabo, por casualidad, de llegar aquí buscando versiones de las canciones de Edith Piaf y no he podido evitar incluir un comentario (casi nunca lo hago). Tu mensaje inicial me ha impresionado. Cuando expresas los sentimientos que te producen las ausencias y los recuerdos. Quizá es porque yo estoy en pleno proceso de asimilarlas (Edith Piaf no ayuda mucho a animarse jajaja... ). Me has hecho pensar, como tú dices, que el tiempo no da tregua. De verdad, Giverny me has conmovido. Gracias.
giverny
24 oct 2007 | 10:45 PM
Sandra:
No se si me leerás...ya han pasado unos días, pero aún así me gusta contestar.
Cuando hay sentimientos parecidos la spersonas, aunque no nos conozcamos tendemos a tener una unión...siento que estés en ese proceso, pero la vida, aunque a veces y a depende quien le trata mejor nadie nos escapamos de sufrir...
Tienes razón, Edith Piaf no ayuda desde luego, pero, no se si te pasará a ti, pero yo, aún sabiendo que para el estado de ánimo iría mejor otro tipo de (ahora nos ocupa la música, pero me pasa igual con la lectura etc.) busco sin pretenderlo la melancolía....
Gracias por escribir, has sido muy amable, y ya sabes, cuando queiras, aquí estaré
Saludos cordiales
Mar